ЗНАКОВСКАЯ,  ЛЮБОВЬ

(9 ноября 1937 Олевск, Житомирская область, Украинская ССР – 2023 Тверия, Израиль). Поэт, прозаик, переводчик. Автор книг, изданных в Крыму, в Москве, Тель-Авиве, Иерусалиме и Хайфе. Публиковалась в журналах и альманахах Украины, России, Израиля, Германии и США.

Училась и преподавала русскую словесность, историю и мировую художественную культуру в Днепропетровской области и в Крыму.

Член Международного союза журналистов и литераторов.

Репатриировалась в Израиль из Симферополя (1997). Жила в Тверии. Создатель и руководитель лит. объединения «Волны Кинерета» в Тверии. Лауреат премии СРПИ им. Давида Самойлова (2017).

 

АВТОР КНИГ

 

Книга сонетов / Любовь Знаковская; Редактура и корректура-авторские. – Тель-Авив (Израиль): Bridge, 2015. – 132 стр., илл.  Включены 2 венка сонетов – «Диалог Соломона и Суламифи» и «Ладонь» – и отдельные сонеты. Автор опубликовала впервые переведённые ею с иврита на русский все «Крымские сонеты» Шауля Черниховского и её эссе об поэте. За эту книгу Любовь Знаковская удостоена Премии имени Давида Самойлова в 2017 году.

                

Любушкины сказки / Любовь Знаковская; Художник Яна Колотова. – 33 с., илл.   После книжки «Хохотульки» это 2-я совместная книжка писательницы и художницы, которые очень старались, чтобы большим и маленьким читателям захотелось читать и не раз перечитывать сказки в стихах и рассматривать картинки.

 

Мы вчерашние дети / Любовь Знаковская. – Лира, 2005. – Книга рассказов и очерков.

 

Мы – крымчане / Любовь Знаковская. – 1998. – Книга рассказов и очерков

 

Не проспите рассвет / Любовь Знаковская. – 1970. –   Сборник стихов.

 

Пережившие Холокост: Сборник воспоминаний людей, переживших Холокост. В 2-х ч. / Любовь Знаковская Любовь, Анатолий Зусман; Редактор-Любовь Знаковская; Пер. на иврит-Ирина Явчуновская; Комп. набор-Анатолий Зусман; Графика-Галина Лекомцева. – Хайфа (Израиль): Тип. Gutenberg, 2019. – 205 стр., фото. Содерж.: Часть 1-я – Знаковская Любовь;  Часть 2-я – Зусман Анатолий. В сборнике двумя авторами собраны материалы по рассказам людей, проживающих в Тверии (Израиль), детьми переживших Вторую Мировую войну, находясь в эвакуации. Книга переведена на иврит.

 

Подвиг ветеранов. На иврите и русском / Любовь Знаковская. – Хайфа (Израиль): Гутенберг, 2011. – Книга рассказов и очерков.

 

Поступь Береники / Любовь Знаковская. – 2002. – Книга рассказов и очерков.

 

С Кинеретом в обнимку / Любовь Знаковская. – 1999. – Пятая книга рассказов и очерков.

 

Тайны Тавриды / Любовь Знаковская. – 1996. –   Сборник стихов.

 

Утренние стихи / Любовь Знаковская. – 1993. –   Сборник стихов.

 

Шалом, мами ...: Повесть и рассказы / Любовь Знаковская; Редактура и корректура авторские. – Тель-Авив: Bridge, 2019. – 383 стр. В творчестве Любови Знаковской взаимосочетаются поэзия и проза. Книга в твоих руках – своеобразное продолжение её первого, изданного в Израиле, сборника художественной прозы «Мы вчерашние дети». Помимо войны, автор знакомит нас с учительскими буднями и праздниками, с первыми годами абсорбции вчерашних «совков» в Израиле.

 

ПУБЛИКАЦИИ В СБОРНИКАХ, ПЕРИОДИКЕ и др. см. «Справочные издания» - «Авторы Союза русскоязычных писателей Израиля». Часть 5. ДАВИДЗОН-ЙЦХАКОВ.

 

Также рекомендуем ознакомиться

Бродяги Внеземелья уже в четвертом измерении

Каким-то образом в Фейсбуке ко мне придружились новенькие, совсем недавно приехавшие в Израиль. И знаете, что в них общего: эта странная маленькая, сумасшедшая от большого количества евреев, собравшихся вместе, страна. Что сказать?! Нас тут много, и мы все разные, поэтому нам часто не удается договориться между собой, а что уж говорить обо всем мире?! Эту страну не надо понимать – ее просто надо принять, слиться с ней и заниматься любимым делом. 

Светлана Алексеева-Штейнгруд - Объяснение в любви

Член СРПИ Светлана Алексеева-Штейнгруд рассказывает о своей поездке в Алма-Ата на VII Международную конференцию в поддержку культуры знаний

Форум "Честное слово"

Уважаемые друзья!
Союз русскоязычных писателей Израиля приглашает Вас на форум "Честное слово", посвящённый творчеству репатриантов из стран бывшего СССР. 
Этот форум соберёт профессиональных писателей и поэтов, сценаристов и драматургов, редакторов и критиков, журналистов, бардов, театральных деятелей, продюсеров культурных проектов и мероприятий - как давно живущих в Израиле, так и приехавших в последние годы. 
Форум ставит перед собой амбициозную задачу - организовать эффективную структуру взаимодействия творческих людей для успешного продвижения их проектов на самую широкую аудиторию.  
Спикеры форума - компетентные и опытные профессионалы, чьи знания и опыт бесценны. 
Форум состоится 14 мая в 19:00 по адресу:
Тель-Авив, ул. Клаузнер 15 (в помещении музея АНУ на территории Тель-Авивского университета)
Вход свободный. 

Моше Ландбургу - 87!

Сердечно поздравляем с 87-ми летием Моше Ландбурга, мазл тов, до 120-ти и мощной творческой активности, дорогой Михаил Абрамович.

Как вступить в Союз писателей Израиля?

Дорогие друзья, читатели сайта СРПИ! Вы спрашиваете, что нужно сделать, чтобы вступить в наш Союз. Отвечаем: прежде всего нужно написать хорошую книгу. Мы, члены правления СРПИ, а это писатели с большим опытом литературной работы, прочтём её и – считайте, дело останется за малым: заявлением (заполняется специальная анкета) и рекомендацией одного из членов СРПИ.

После положительного ответа следует заплатить членские взносы (300₪ в год) и 50₪ - за членский билет. И - с нашей поддержкой - немедленно заняться активной литературной и общественной деятельностью...


Желаем удачи!

Связаться с нами