Презентация книги Валерия Волонтира «Михай Волонтир. Откровенно. Диалог с актером, режиссером, исполнителем».
 
Как рассказал Эдуард Докс, известный израильский и украинский журналист, экскурсовод и переводчик, благодаря которому эта книга увидела свет, издание представляет собой эксклюзивный перевод книги о Михае Волонтире, вышедшей в 2016 году на молдавском языке. Об этом пишет Traditia.md.
Это вообще невероятная история. Эдуард Докс приехал в Кишинев и, прогуливаясь по городу, увидел в витрине книжного магазина… Михая Волонтира, кумира своей юности. Любимого Будулая. «Было трогательно в малознакомом городе, среди книг на незнакомом языке, увидеть родное с детства лицо». «Я был юным советским школьником, когда в 1979 году он ворвался в нашу жизнь: честный, мужественный, благородный Будулай, главный герой сериала «Цыган». Все только и говорили об этом фильме. Его сразу растащили на цитаты. «По мне лучше под суд, чем под кнут», «Спи, Васька, цыган и на мотоцикле должен уметь спать», «Как я рад, что вы пришли ко мне, Клавдия Петровна». От образа Будулая веяло философией свободы, мужской романтикой, которая мгновенно покорила наши юные сердца», — говорит Эдуард Докс.
И каково же было его разочарование, когда он узнал, что книга была издана только на молдавском языке. Так у него родилась идея перевести книгу Валерия Волонтира «Мihai Volontir. Inedit» на русский язык.
Удивительно, но ему все удалось. Прежде всего, он отправился к автору, зацепившей его книги – Валерию Волонтиру, двоюродному племяннику актера, известному фотографу и редактору молодежного издания (Кстати, Михай Волонтир успел прочесть и одобрить рукопись книги, но вышла она, когда его уже не стало.). И убедить его, что книга обязательно должна быть и на русском языке. Сегодня Эдуард Докс благодарен Валерию Волонтиру и издательству ARC за согласие на переиздание книги.
Вскоре Эдуард Докс нашел и помощников, которые профессионально подготовили новое издание к выходу в свет. В этом ему помогли редактор Мария Орган, сделавшая перевод и литературную редакцию, и мастер компьютерной верстки Вячеслав Поповски. И, конечно же, книга не увидела бы своего читателя без главного человека, который дал на ее издание деньги – мецената и бизнесмена бельчанина Андрея Зайцева. Увы, но госчиновники от культуры были заняты, как обычно, своими великими государственными делами и не вдохновились идеей выхода книги о Волонтире на русском языке. Поэтому она вышла небольшим тиражом в пятьсот экземпляров, что изначально делает ее раритетом.
15 сентября исполнилось восемь лет со дня смерти Михая Волонтира. А на его могиле на Центральном (Армянском) кладбище столицы по-прежнему стоит простой деревянный крест с едва заметной надписью: «Михай Волонтир. 9.03.1934-15.09.2015». Возможно, новая 132-х страничная книга о любимом актере напомнит молдавским властителям, что в память об ушедшем великом артисте пора поставить памятник.
Михаил Генчу

Также рекомендуем ознакомиться

Светлана Алексеева-Штейнгруд - Объяснение в любви

Член СРПИ Светлана Алексеева-Штейнгруд рассказывает о своей поездке в Алма-Ата на VII Международную конференцию в поддержку культуры знаний

Форум "Честное слово"

Уважаемые друзья!
Союз русскоязычных писателей Израиля приглашает Вас на форум "Честное слово", посвящённый творчеству репатриантов из стран бывшего СССР. 
Этот форум соберёт профессиональных писателей и поэтов, сценаристов и драматургов, редакторов и критиков, журналистов, бардов, театральных деятелей, продюсеров культурных проектов и мероприятий - как давно живущих в Израиле, так и приехавших в последние годы. 
Форум ставит перед собой амбициозную задачу - организовать эффективную структуру взаимодействия творческих людей для успешного продвижения их проектов на самую широкую аудиторию.  
Спикеры форума - компетентные и опытные профессионалы, чьи знания и опыт бесценны. 
Форум состоится 14 мая в 19:00 по адресу:
Тель-Авив, ул. Клаузнер 15 (в помещении музея АНУ на территории Тель-Авивского университета)
Вход свободный. 

Моше Ландбургу - 87!

Сердечно поздравляем с 87-ми летием Моше Ландбурга, мазл тов, до 120-ти и мощной творческой активности, дорогой Михаил Абрамович.

Скончался Даниэль Клугер...

На 74-м году жизни, после продолжительной, тяжёлой болезни скончался израильский писатель, переводчик, публицист и бард Даниэль Клугер.

Как вступить в Союз писателей Израиля?

Дорогие друзья, читатели сайта СРПИ! Вы спрашиваете, что нужно сделать, чтобы вступить в наш Союз. Отвечаем: прежде всего нужно написать хорошую книгу. Мы, члены правления СРПИ, а это писатели с большим опытом литературной работы, прочтём её и – считайте, дело останется за малым: заявлением (заполняется специальная анкета) и рекомендацией одного из членов СРПИ.

После положительного ответа следует заплатить членские взносы (300₪ в год) и 50₪ - за членский билет. И - с нашей поддержкой - немедленно заняться активной литературной и общественной деятельностью...


Желаем удачи!

Связаться с нами